|  «  zurück - voltar - back |

passen

(vb) pt: servir; caber; ser conveniente (zu etwas passen) combinar com; (ineinander passen) assentar bem, ajustar-se bem; (zueinander passen) corresponder


 Gegenwart
Presente
Vergangenheit
Pretérito imperfeito
(indicativo)
Partizip Perfekt
Particípio passado
ichpassepasstehabe gepasst
dupasstpasstesthast gepasst
er (sie, es)passtpasstehat gepasst
wirpassenpasstenhaben gepasst
ihrpasstpasstethabt gepasst
sie (Sie)passenpasstenhaben gepasst

 
|  «  zurück - voltar - back |

Pause

(su-f) pt: pausa; aberta; intervalo; cópia



 
|  «  zurück - voltar - back |

praktisch

(adv) pt: praticamente; prático



 
|  «  zurück - voltar - back |

Preis

(su-m) pt: preço; (Auszeichnung) prêmio - en: price; cost



 
|  «  zurück - voltar - back |

Problem

(su-n) pt: problema - en: problem; hitch; issue



 
|  «  zurück - voltar - back |

Prüfung

(su-f) pt: julgamento; prova; expertizagem; peritagem - en: trial; examination



 
|  «  zurück - voltar - back |

Regal

(su-n) pt: (Gestell) estante; (Küchen-) prateleira



 
|  «  zurück - voltar - back |

reisen

(vb) pt: viajar - en: go


 Gegenwart
Presente
Vergangenheit
Pretérito imperfeito
(indicativo)
Partizip Perfekt
Particípio passado
ichreisereistebin gereist
dureistreistestbist gereist
er (sie, es)reistreisteist gereist
wirreisenreistensind gereist
ihrreistreistetseid gereist
sie (Sie)reisenreistensind gereist

 
|  «  zurück - voltar - back |

Restaurant

(su-n) pt: restaurante



 
|  «  zurück - voltar - back |

rot

(adj) pt: vermelho; encarnado; Haar: ruivo; Wein: tinto; su: vermelho m - en: red



 
|  «  zurück - voltar - back |

Rotwein

(su-m) pt: vinho tinto



 
|  «  zurück - voltar - back |

ruhig

(adj) pt: quieto; tranqüilo; calmo; quieto; silencioso; (beruhigt) descansado; sossegado; (stabil) estável, firme



Vokabular       © » Markus Steiger - São Paulo, Brazil - All rights reserved.