machenfazer; produzir - en: do; make
|   | Präsens | Präteritum | Partizip Perfekt | Futur I | 
|   ich | mache | machte | habe gemacht | werde machen | 
|   du | machst | machtest | hast gemacht | wirst machen | 
|   er (sie, es) | macht | machte | hat gemacht | wird machen | 
|   wir | machen | machten | haben gemacht | werden machen | 
|   ihr | macht | machtet | habt gemacht | werdet machen | 
|   sie (Sie) | machen | machten | haben gemacht | werden machen | 
 
 Aussprache
- andere schlecht machen - falar mal dos outros - to run down other people
 - Da kann ich nichts machen. - Não posso fazer nada. Não posso ajudar.
 - Das habe ich selbst gemacht. - Eu que fiz. - This is of my own making.
 - Das kann er mit uns nicht machen. - Ele não pode fazer isso com a gente.
 - Das macht man nicht so.  - Isto não se faz assim.
 - Das macht nichts. - Não tem importância. Não faz mal. - That doesn"t matter.
 - Er kann das nicht allein machen. - Ele não sabe fazer isso sozinho.
 - es kurz machen - ser breve
 - es macht nichts - não tem importância; não faz mal - it doesn"t matter
 - Ich würde das nie machen.  - Eu jamais faria isto.
 - Kann nur gemacht werden ... - Só poderá ser feita ...
 - Können gemacht werden ... - Podem ser feitas(os) ...
 - Macht nichts! - Não faz mal! Não tem importância! - Never mind!
 - sich auf den Weg machen - partir; pôr-se a caminho; abalar-se para algum lugar
 - sich die Arbeit machen (zu) - dar-se o trabalho (de)
 - Warum machst du das? - Por que faz isso?
 - Was machst Du? - O que está fazendo? - What are you doing?
 - Was machst du Sonntag? - O que você faz no domingo? - What do you do on Sunday?
 - Was macht ihr? - O que estão fazendo? - What are they doing?
 - was sich machen lässt - o que se pode fazer
 - Was soll ich machen? - O que devo fazer? - What am I to do? (erwägend); What shall I do? (um einen Auftrag bittend)
 - Wie viel macht es? Wie viel kostet es? - Quanto é? - How much is it?
 
 
© Markus Steiger (» markussteiger.ch) - São Paulo, Brazil