kommenvir; chegar; vinda (su); chegada (su) - en: come; get
| Präsens | Präteritum | Partizip Perfekt | Futur I | Konjunktiv II |
ich | komme | kam | bin gekommen | werde kommen | käme |
du | kommst | kamst | bist gekommen | wirst kommen | kämest |
er (sie, es) | kommt | kam | ist gekommen | wird kommen | käme |
wir | kommen | kamen | sind gekommen | werden kommen | kämen |
ihr | kommt | kamt | seid gekommen | werdet kommen | kämet |
sie (Sie) | kommen | kamen | sind gekommen | werden kommen | kämen |
Aussprache
- an den Tag kommen - revelar-se; descobrir-se
- aus der Übung kommen - perder o hábito; perder a prática
- dahinter kommen - vir atrás; descobrir; achar
- Danke für das Kommen. - Obrigado por ter vindo.
- das Kommen und Gehen - vaivém
- Das kommt darauf an! - Depende! Conforme! - That depends!
- Das kommt nicht in Frage! - Está fora de questão! É inaceitável! - It"s out of the question!
- das kommt nicht von ungefähr - isto não vem (acontece) por acaso
- Er möchte wissen, weshalb du nicht gekommen bist. - Ele quer saber por que você não veio.
- Er wird wohl (nicht) kommen. - Ele (não) deve vir.
- Es dauert lange, bis der Zug kommt. - Está demorando, até o trem chegar. - The train will be long in coming.
- es kommt darauf an, ob ... - trata-se de saber se ...
- falls/wenn er kommen sollte (Möglichkeit) - se ele vier
- im Kommen sein - estar chegando; entrar na moda
- Kommst du auch? - Você vem também?
- Kommt Zeit, kommt Rat. - O tempo é o melhor conselheiro.
- Ob er wohl kommt? - (Será que) ele virá?
- Sie kommt aus Brasilien. - Ela é do Brasil.
- Wenn (falls) er kommen sollte ... - Se ele vier ...
- wir warten auf sein Kommen - esperamos a chegada dele
- Woher kommen Sie? - De onde o(a) Sr(a). vem?
- Woher kommt er? - De onde ele é?
- Woher kommt Paul? - De onde o Paul é?
- zu kurz kommen - ficar atrás
- zu spät kommen - chegar atrasado - to be late
© Markus Steiger (» markussteiger.ch) - São Paulo, Brazil