ordnenordenar; organizar; pôr em ordem (in Ordnung bringen); arranjar; classificar (sortieren); mandar (anordnen; befehlen); associar (zuordnen); dispor; enfileirar (reihen); separar (separieren)
| Präsens | Präteritum | Partizip Perfekt | Futur I |
ich | ordne | ordnete | habe geordnet | werde ordnen |
du | ordnest | ordnetest | hast geordnet | wirst ordnen |
er (sie, es) | ordnet | ordnete | hat geordnet | wird ordnen |
wir | ordnen | ordneten | haben geordnet | werden ordnen |
ihr | ordnet | ordnetet | habt geordnet | werdet ordnen |
sie (Sie) | ordnen | ordneten | haben geordnet | werden ordnen |
- (Alles) in Ordnung? - Tudo certo? - (Está) tudo em ordem? - It is all right?
- Alphabetisches Ordnen - organizar por ordem alfabética; ordenar alfabeticamente - Alphabetic ordering
- Bauen Sie Dokumente so auf, dass ... - Organizar os documentos de tal forma que ... - Organize documents so they ...
- ein Ganzes bilden - compor
- Friede ist die Ruhe der Ordnung - Pax est tranquillitas ordinis [Augustinus]
- in Grade einteilen - graduar
- in Stufen einteilen - escalonar
- Jedem Checkpunkt wurde von der Arbeitsgruppe eine Prioritätsstufe zugeordnet. - O grupo de trabalho atribuiu a cada ponto de verificação um nível de prioridade. - Each checkpoint has a priority level assigned by the Working Group.
- Ordnen Sie Beschriftungen explizit ihren Kontrollelementen zu. - Associar explicitamente os rótulos aos respectivos controles. - Associate labels explicitly with their controls.
© Markus Steiger (» markussteiger.ch) - São Paulo, Brazil