stehenestar; estar em/de pé (aufrecht stehen); estar em (stehen auf); substituir (stehen für); deter (zum Stehen bringen); parar, ficar parado (stehen bleiben)
| Präsens | Präteritum | Partizip Perfekt | Futur I | Konjunktiv II |
ich | stehe | stand | bin gestanden | werde stehen | stünde / stände |
du | stehst | standest | bist gestanden | wirst stehen | stündest / ständest |
er (sie, es) | steht | stand | ist gestanden | wird stehen | stünde / stände |
wir | stehen | standen | sind gestanden | werden stehen | stünden / ständen |
ihr | steht | standet | seid gestanden | werdet stehen | stündet / ständet |
sie (Sie) | stehen | standen | sind gestanden | werden stehen | stünden / ständen |
- am Rande eines Krieges stehen - estar na beira de uma guerra - to be on the verge of war
- auf dem Programm stehen - vir em; figurar em; estar em cartaz
- auf dem Spiel stehen - estar em jogo
- auf eigenen Füßen stehen - ser independente
- Das Haus steht zum Verkauf. - A casa está à venda. - This house is for sale.
- Der Draht steht unter Strom. - O fio está sob tensão. - That"s a live wire.
- Der Lehrer steht und die Schüler sitzen. - O professor está em pé e os alunos estão sentados.
- Der Stuhl steht beim Sofa. - A cadeira está junto ao sofá.
- Diese Kleidung steht dir gut. - Esse vestido fica bem em ti. (combinar, adequar) - This dress suits you well.
- im Wege stehen - estorvar
- in Aussicht stehen - estar iminente
- in der Schlange stehen - estar na fila - to stand in line
- in Verbindung stehen (treten) mit - ligar-se a
- in Verkehr stehen mit - ter relações com
- jemandem zur Seite stehen - assistir a alguém
- jemandem zur Verfügung stehen - estar à disposição de alguém
- Nein, da steht nichts von dir drin. (Brief) - Não, não fala nada de você. (carta)
- offen stehen - estar aberto - be open
- seinen Mann stehen - cumprir - to stand one"s ground
- sich den Bart stehen lassen - deixar crescer a barba
- sich den Bart stehen lassen - deixar crescer a barba
- Steh auf die Bremse! - Pise no freio!
- stehe ich zu Ihrer Verfügung - estou à sua disposição
- stehen auf - estar em
- stehen für - substituir
- stehenden Fusses - (adv) sem demora; imediatamente; ato-contínuo
- stehender Kessel - caldeira f vertical
- Steht er? - Ele está em pé?
- teuer zu stehen kommen - sair/custar caro; vir a custar caro
- Wie steht das Spiel? - Como está o jogo? - What"s the score?
- zu seiner Meinung stehen - assumir a sua opinião
- zum Stehen bringen - deter; parar
- zur Verfügung stehen - estar á disposição
© Markus Steiger (» markussteiger.ch) - São Paulo, Brazil